Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Vena va tobokilanga e ngoma e vena mpe va a londelanga e ngoma


 Proverbios Indice 

(pt)- Onde parte o batuque é lá também se deve reparar o batuque.

Significado:

Este provérbio é muito usado quando ocorre uma morte. Com ele os bakongo sustenta a tese de que  quando morre alguém a local do óbito deve ser fixado sempre na residência onde morava a pessoa que
morreu. Este e o local apropriado para a concentração das pessoas em respeito a memoria do falecido.  Mas pode ser interpretado de varias outras formas de ambito social.

Variantes:

Classificação: Provébio social

Pronúncia: (esika-mbunda-6585.mp3) [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/nkalu-na-esika-mbunda-6644.mp3″]

Outras Traduções

Inglês Where the drum pierces is where the drum must be repaired

This proverb is widely used when a death occurs. With him the bakongo supports the thesis that when someone dies at the place of death it must always be fixed in the residence where the person living
died. This is the proper place for the concentration of people in respect of the memory of the deceased. But it can be interpreted from several other forms of social scope..

Francês Où le batuque se perce c’ est la où le batuque doit être réparée

Ce proverbe est largement utilisé quand un décès survient. Avec lui le bakongo soutient la thèse selon laquelle quand quelqu’un meurt au lieu de la mort, il doit toujours être fixé dans la résidence où vit la personne
mort. C’est l’endroit approprié pour la concentration des personnes en ce qui concerne la mémoire du défunt. Mais il peut être interprété à partir de plusieurs autres formes de portée sociale.

Lingala Esika mbonda etobokilaka, esika pe ba bongiselaka mbunda

Lisese oyo elobakama mingi na soki mutu akufi. Yango nde bakongo ba lakiselaka ete ebembe elelamelaka kaka na ndaku ya moweyiba.

Kimbundu
Umbundu
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2018-01-10 19:30:40
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Este Artigo foi Preparado e Argumentado por:  cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer
Sidebar