Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Tiokula e Seke

Tiokula e Seke


Tiokula e Seke. (Dois pássaros: Tiokula: pyononotus tricolor ou pyononotus barbatus gabinesis. Seke: ploceus negriceps ou colliuspass macroura).

Se alguém quiser apanhar os pássaros nas armadilhas, apontando-os ou livrando-os com térmitas (formigas) é preciso esmagar um montículo de terma para libertar termitas (formigas).
Os pássaros vêm se alimentar disso.

Assim, na historia do Tiokula e Kese, o Tiokula (pássaro) então diz para Seke: «Vá para baixo, para baixo, para baixo» («vá em frente, vá em frente, vá em frente»), Seke desceu e foi cair na armadilha.
Então, Tiokula, vendo que o seke está preso, voa, pausa numa palha e começou a cantar: «Tuo-lio-tiokula- Não te disse?» É assim que Seke tornou-se muito esperto e muito cuidadoso. Ele está apenas perto das armadilhas para comer térmitas (formigas).

Aplicação da fábula – Tiokula e Seke

O Leopardo e o Antílope
Fábula Literatura kongo

Esta fábula é usada para mostrar como algumas pessoas livram os outros no mal. Depois de ter traídos os seus, eles fogem para se salvarem. Esta lição e para dizer que você não deve ser como o Tiokula (pássaro), engando os seus companheiros, deixando os em situações desagradáveis.

 


Versão da fábula em Kikongo

Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko, Tiokula e Seke

Ooops !!!! Ainda não disponível….

Pode traduzir em kikongo? Seremos-lhe muito gratos!!!

Traduction Français

Tiokula et Seke


(Deux oiseaux. Tiokula: pyononotus tricolor ou pyononotus barbatus gabinesis. Seke: ploceus negriceps ou colliuspasser macroura). Si quelqu’un veut prendre des oiseaux dans les pièges en les appâtant par des termites (fourmis), il écrasera une termitière de manière à libérer les termites.

Les oiseaux viennent pour s’en nourrir. L’ oiseau tiokula dit alors à seke:v«Descends, descends, descends» (« vas-y, vas-y, vas-y» ), Seke descendit et se fit prendre au piège. Alors tiokula, voyant que seke est pris au piège, s’envole, se pose sur une paille et se met à chanter: « Tuo-lio-tiokula- Ne te l’avais-je pas dit?>> C’est ainsi seke devint très rusé et très prudent. Il va seulement près des pièges pour manger des termites.
Application. C’est ainsi que certaines gens trahissent les le

Application


Cette fable est utilisée pour montrer comment certaines personnes libèrent les autres dans le mal. Après avoir trahi les leurs, ils s’enfuient pour se sauver. Cette leçon est de dire que vous ne devriez pas être comme Tiokula (oiseau), engageant vos compagnons, les laissant dans des situations désagréables.

Translation English

Tiokula and Seke


(Two birds: Tiokula: pyononotus tricolor or pyononotus barbatus gabinesis Seke: ploceus negriceps or colliuspass macroura). If someone wants to catch birds in traps by baiting them with termites (ants), he will crush a termite mound to release termites.

The birds come to feed on it. The Tiokula bird then says to Seke: «go down, go down, go down» («go ahead, go ahead, go ahead» ), Seke went down and got caught in the trap. Then Tiokula, seeing that Seke is trapped, flies off, lands on a straw and begins to sing: «Tuo-lio-tiokula- Did not I tell you?» This is how seke became very cunning and very careful. He only goes near the traps to eat termites.

Application


This fable is used to show how some people free others in evil. After they have betrayed their own, they flee to save themselves. This lesson is to say that you should not be like Tiokula (bird), engaging your companions, leaving them in unpleasant situations.


Tópico: Tiokula e Seke

 

 

cPM eWriter – 2017 – Tukala Ndonga, Tulonga mpe Tulongoka Kikongo

Actualizado em:2018-03-17 23:06:23
Info Provider: Kia Kongo - By cPM - PMamona

[starbox]
Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

Sidebar