Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Quadro exemplificado de nomes simples

Nomes simples em kikongo


 Kikongo corrigido Índice 

Exemplos da classe de nomes diretos ou nomes simples em kikongo

Os nomes simples em kikongo apresentam uma particularidade idêntica à dos europeios pela sua singularidade morfológica; ex. João, Jean ou John.

Nome direto Significado ou Origem
Nsimba (PT) O primeiro dos gémeos a nascer.
(FR) Le premier des jumeaux à naître.
(GB) The first of the twins to be born.
Nzuzi (PT) O segundo gémeos a nascer
(FR) Le deuxième des jumeaux à naître.
(GB) The second of the twins to be born.
Nlandu (PT) Orig. do verbo landa – Nome dado a criança que segue os gémeos.
(FR) Orig. du verbe landa – Nom donné à l’enfant après les jumeaux.
(GB) Orig. of the verb landa – Name given to the child following the twins.
Lukombo (PT) Nome dado a craincao que segue Nlandu. (opcional)
(FR) Nom donné à l’enfant après Nlandu. (facultatif)
(GB) Name given to the child following Nlandu. (optional)
Nsuka (PT) O último filho da familia (caçule).
(FR) Le dernier fils de la famille.
(GB) The last child of the family.
Nzinga (PT) Tripas (intestino), (FR) Guts (intestins), (GB) Guts (Intestines)
Mona (PT) Orig. do verbo ver, (FR) v. voir,  (GB) v. to see
Lomba (PT) Orig. verbo pedir, (FR) v. demander, (GB) v. to ask
Nkenge (PT) Orig. do verbo ver, (FR) v. voir,  (GB) v. to see
Ngundu (PT) Orig. do verbo ver, (FR) v. voir,  (GB) v. to see

Os exemplos acima, são apenas para ajudar no entendimento da origem dos nomes e sua formação para melhor distinguir-lhos dos nomes compostos cujo quadro apresentado separadamente (ver aqui).


Este quadro está relacionado com os artigos abaixo



(PT) Português, (FR) Français, (GB) English – V. Verbo/Verbe/Verb

Este Artigo foi Preparado e Argumentado por:  cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer

Uma Iniciativa da LuambonaTV

Sidebar