N’tumwa wa luyalu lwa lowa
N’tumwa wa luyalu lwa lowa: Ministro das pescas
⇒ N’tu-mwá wa lu-yà-lu lwa lo-wá
Existe uma outra form onde se incluir as palavras “muna“, “mambu“,”matadidi” em vez de usar a palavra “lwa” – N’tumwa wa luyalu muna mambu matadidi lowa (takula).
Sinónimos:
- n’takula, takula
Derivação:
- N’tumua – Ministro
- Lowa – Pesca
Relacionados:
- Lowa (pesca, pescar)
- Nzo ya n’tumwa wa luyalu – ( ministério )
[ad]
Pronúncia: lo-u-wa | [sc_embed_player fileurl=”http://www.example.com/wp-content/uploads/pronuncias/lowa.mp3″] |
Exemplos:
- E n’tumwa wa luyalu lwa lowa nkumbu ani (nome do minitros)
- E n’tumwa wa luyalu lwa lowa mwesi zombo. (O ministro das pescas e do zombo)
Lusansu mu Kikongo:
(A/N)
Ilustração:
(A/N)
Ilustração:
[ad]
Outras Traduções:
Inglês | Minister of … (voir fishing part of…) |
Francês | Ministre de pêche |
Lingala | mokambi ya makambo ya ko yika |
Kimbundu | |
Umbundu |
eBookWords Product Key: cPM-2016
Este Artigo foi Preparado e Argumentado por: cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer