Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko

Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko


 Proverbios Indice 

O teto da casa nunca é levandado por uma pessoa só.

Significado

O provérbios “Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko” em parte significa a mesma dizer a união faz força. Como ele expressa o sentimento de entre ajuda para solucionar um determinado problema. A participação de todos na resolução de um assunto é chave para resolver o que uma pessoa só não consegue resolver.

Este ditado e tirado da vida real dos kongo nos tempos antigo. Ao construir uma casota ou cubata, o teto era feito no chão, só depois que e levantado para acima da casa já feita ou com a estrutura feita. Como tal e extremamente impossível uma pessoa o fazer a só.

Uso do provérbio “Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko”

Muito usado na tradição kongo quando se trata de contribuição para óbitos ou outros problemas que requer contribuição de cada um para o mesmo fim. Isto também é verdade quando se trata de problema de casamento por exemplo.

Variantes ou Equivalente:

Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko

 

Classificação: Provébio social

Pronúncia: (nludi-nzo-7921.mp3) [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/nludi-nzo-7921.mp3″]

Outras Traduções

Inglês The root of the house is never raised by a single person

The proverbs “Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko” which in part means the same say the union does force. How does it express the feeling of between helping to solve a particular problem. Involving everyone in solving a subject is key to solving what a person just can not solve.

This saying is taken from the real life of the kong in ancient times. When building a cellar or cubata, the ceiling was made on the floor, only after that and raised to above the house already made or with the structure made. As such it is extremely impossible for a person to do it alone.

Francês La toiture de la maison n’est jamais élevé par une seule personne

Le proverbe “Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko” qui signifie en partie la même chose que le syndicat force. Comment exprime-t-il le sentiment d’aider à résoudre un problème particulier? Impliquer tout le monde dans la résolution d’un sujet est la clé pour résoudre ce qu’une personne ne peut tout simplement pas résoudre.

Ce dicton est tiré de la vie réelle du kong dans les temps anciens. Lors de la construction d’une cave ou cubata, le plafond a été fait sur le sol, seulement après cela et élevé au-dessus de la maison déjà faite ou avec la structure faite. En tant que tel, il est extrêmement impossible pour une personne de le faire seul.

Lingala Toiture ya ndaku e tombwamaka na mutu moko te.

Na tango ya matanga to libala, lisese oyo elobamaka pona ko lendi batu ke mokumba ya likambo ekoki ko memama na mutu moko kaka te. Esengeli bato mingi ba tia maboko.

Kimbundu
Umbundu
Topico: Nludi nzo ka u natanga muntu mosi ko

 

eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2018-03-04 12:22:05
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

[starbox]
Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Este Artigo foi Preparado e Argumentado por:  cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer
Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

 

Sidebar