Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Meso ma nkwa nkolo ka ma monanga sakuba ko


Os olhos de um bêbado não veem tropeço ou não veem o perigo

Significado

A pessoa embriagada ou bêbada não tem noção de perigo na sua caminhada. Alguém neste estado não tem ideia que pode esbarrar com o pé em alguma coisa, pois os seus olhos não vem tal perigo. Ação resultante da falta de memória ou pessoa inconveniente, que atrapalha os demais, o que dificulta os outros.

Classificação: Provébio socialProvébio novo

Pronúncia: (nkwankolo-4581.mp3) [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/nkwankolo-6084.mp3″]

Outras Traduções

Inglês The eyes of a drunkard do not see any stumbling or do not see the danger.
The drunken or drunk person has no notion of danger in their walk. Someone in this state has no idea that he can run into something because his eyes do not see such danger. Action resulting from lack of memory or inconvenient person, which hinders the others.
Francês Les yeux d’un ivrogne ne voient pas d’achoppement ou ne voient pas le danger.
La personne ivre ou ivre n’a aucune notion de danger dans sa marche. Quelqu’un dans cet état n’a aucune idée qu’il peut tomber sur quelque chose parce que ses yeux ne voient pas un tel danger. Action résultant d’un manque de mémoire ou d’une personne gênante, qui gêne les autres, ce qui gêne les autres.
Lingala Miso ya mutu ya kwiti e monaka libaku te.
Mutu oyo azali na kwiti to molangwi ayebaka te soki eloko ya mabe ezali na nzela azali ko lekela. A monaka danger ezali na nzela na ye te, po azali na etat moko ya inconcience.
Kimbundu
Umbundu
Origem/Autor: cPM – Patricio Mamona Chief Feature Writer

[starbox]
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2017-12-28 19:35:54
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

Sidebar