Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Ma mvumbi ma lu tala, mvumbi ka lu nikuni ko

Ma mvumbi ma lu tala, mvumbi ka lu nikuni ko


 Proverbios Indice 

Do óbito é o que tratar, mas no morto não mexer.

Significado

Formação e origem de nomes bakongo, Citações Kia Kongo, Como escrever bem o kikongo, Ma mvumbi ma lu tala, mvumbi ka lu nikuni koA metáfora nos ensina em saber diferenciar as coisas. Tratar o que e importante respeitando prioridades. Deixar o que não diz respeito ao assunto a ser tratado para não suscitar outros problemas que não ajudarão resolver o problema em curso (que não contribuirão para o tópico atual). Resolver um assunto de cada vez.

Classificação: Provébio socialProvébio novo

Pronúncia: (mamvumbi-6205.mp3) [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/mamvumbi-6205.mp3″]

Outras Traduções – Ma mvumbi ma lu tala, mvumbi ka lu nikuni ko

Inglês What is about the deaht is what to treat, but the dead do not mess.
The metaphor teaches us how to differentiate things. Treating what is important while respecting priorities. Leave what does not concern the subject being treated so as not to raise other problems that did not help solve the ongoing problem (that will not contribute to the current topic). Or solve one issue at a time.
Francês De la mort est ce qu’il faut traiter, mais le mort ne le bouger pas.
La métaphore nous enseigne comment différencier les choses. Traiter ce qui est important tout en respectant les priorités. Laissez ce qui ne concerne pas le sujet a traiter afin de ne pas soulever d’autres problèmes qui ne contribueront a rien au sujet en cours. Ou résoudre un problème à la fois.
Lingala Ya moweyi yango bo tala, kasi nzoto ya moweyi bo ningisa te.
Ya liwa yango nde botala, kasi moweyi bo ningisa te.
Kimbundu
Umbundu
Origem/Autor: cPM – Patricio Mamona Chief Feature Writer

[starbox]
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2018-02-27 20:55:59
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

Ma mvumbi ma lu tala, nkasi mvumbi ka lu nikuni ko

Sidebar