Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Ma mona nkewa ma fuila ku nganda


O que o macaco vê, ele sempre diz aos outros.


Significado

O único segredo que macaco mantem, é que ele ignora.

Indiscréção ou falta de julgamento


 

Classificação: Provérbio Social

Pronúncia: (mamona-4462.mp3) [sc_embed_player fileurl=”http://www.example.com/wp-content/uploads/pronuncias/mamona-4462.mp3″]

Outras Traduções

Inglês What the monkey sees, he always tells the others..
The only secret that monkey keep is the one he do not know.
Indiscrétiona or lack of judgment.
Francês Ce que le singe voit, il le raconte toujours aux autres.
Le seul secret que garde le singe, c’est celui qu’il ignore/qu’il ne connait pas.
Indiscrétion ou manque de jugement.
Lingala Nionso makaku amonaka ekufelaka na libanda.
Sekele moko kaka makaku azalaka na yango ezali oyo ayebi te to amoni te.
Kozanga bososoli.
Kimbundu
Umbundu
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2017-02-09 01:44:36
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Este Artigo foi Preparado e Argumentado por:  cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer
Sidebar