Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Fu yi mbwa, mbala umvwidi


O hábito do cão, só o dono é que sabe.

Significado

A obediência do cão ao seu dono é um hábito , e não uma concessão por parte do cão, coisa que só o dono sabe melhor do qualquer outra pessoa, como só ele sabe, isso vale mais do que todo sobre o seu cão. Tenha cuidado ao dar opiniões quando não tiver certeza do que se trata para nao cair no ridículo.
Quem vive com alguém conhece melhor o seu comportamento, uma opinião vinda desta pessoa, pode ser a mais correta entre outras.

Classificação: Provébio socialProvébio novo

Pronúncia: (fuyimbwa-4581.mp3) [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/fuyimbwa-4581.mp3″]

Outras Traduções

Inglês The habit of the dog only the owner who knows.
Obedience of the dog to its owner is a habit, not a concession on the part of the dog and only the owner knows better than anyone else, what he knows about his dog is worth more than others think.
Be careful about giving opinions when you are not sure.
Anyone who lives with someone knows his behavior better, an opinion that comes from him may be more correct than someone else’s opinion.
Francês L’habitude du chien seul le propriétaire qui sait.
L’obéissance du chien à son propriétaire est une habitude, pas une concession de la part du chien et seul le propriétaire sait mieux que quiconque, ce qu’il sait au sujet de son chien vaut plus que les autres pensent.Soyez prudent lorsque vous donnez des opinions lorsque vous n’êtes pas sûr.
Quiconque vit avec quelqu’un connaît mieux son comportement, une opinion qui vient de lui peut être plus correcte que l’opinion de quelqu’un d’autre.
Lingala Ezaleli ya mbwa, kaka kolo na ye mutu ayebi.
Botosi ya mbwa na nkolo na ye ezali bizaleli, kasi ezali concession te, kaka nkolo na mbwa ayebi malamu koleka oyo batu musus ba koki ko kanisela mbwa.
Sala keba ko lobela makambo ya batu tango ozali sure te.
Oyo avandaka esika moko na mutu, ayebi ye malamu koleka mutu oyo avandaka na ye te. Maloba ewuti epai ya oyo avangana elongo na ye, eleki ya oyo azalaka na ye te.
Oyo eutaka na munoko ekokani te na oyo ebimaka na ebombeli (poche)
Kimbundu
Umbundu
Origem/Autor: cPM – Patricio Mamona Chief Feature Writer

[starbox]
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2017-05-22 07:44:13
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

Sidebar