Disu di fwidi mpipa betela ye kilu.
(pt)- A ocorrência da enfermidade nocturna no olho coincidiu com o sono.
O fator coinsidencia pode ter efeitos diversificados. Existem momentos na vida as coisas que nos fazem mal podem ter soluçoes inesperadas ou soluções fora do nosso control. outras situaçoes podem resolver o que aparentemente parecia sem solução.
Classificação: Provébio social
Pronúncia: (disudifwuidi-6178.mp3) | [sc_embed_player fileurl=”https://www.kiakongo.com/wp-content/uploads/pronuncias/disudifwuidi-6178.mp3″] |
Outras Traduções
Inglês | The occurrence of nocturnal disease in the eye coincided with sleep.
The coincidence factor can have diversified effects. There are moments in life that things that make us sick can have unexpected solutions or solutions out of our control. Other situations may resolve what appeared to be unsolvable. |
Francês | L’apparition de la maladie nocturne dans l’œil a coïncidé avec le sommeil.
Le facteur de la partnessidence peut avoir des effets diversifiés. Il y a des moments dans la vie où les choses qui nous rendent malades peuvent avoir des solutions inattendues ou des solutions hors de notre contrôle. d’autres situations peuvent résoudre ce qui semblait insoluble. |
Lingala | Liso ekufi na butu, e kutani na pongi. |
Kimbundu | |
Umbundu |