Composição da familia em Kikongo
[wbcr_php_snippet id=”11215″ title=”voice selector”]
.
[wbcr_php_snippet id=”11219″ title=”Set play time”] |
[wbcr_php_snippet id=”11092″ title=”Player Extra Functions”]
kanda família – family – famille [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11112″ ] |
sé pai – father – père [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”10887″ ] |
tata pai – father – père [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11110″ ] |
tata n’leke tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11118″ ] |
tata n’kulutu tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11119″ ] |
papa pai – father – père [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11120″ ] |
papa n’leke tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11121″ ] |
papa n’kulutu tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11122″ ] |
ngudi mãe – mother – mère [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11123″ ] |
mama mãe – mother – mère [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11124″ ] |
mwana (filho, filha) – (son, daughter) – (fils, fille) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11125″ ] |
mwana (genro, nora) – (son in law, daughter in law) – (beau fils, belle-fille) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11125″ ] |
mwana nsuka caçulo – younger brother – frère cadet [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11126″ ] |
mwana a nkazi (sobrinho, sobrinha) – (nephew, niece) – (neveu, nièce) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11127″ ] |
mwana guta (sobrinho, sobrinha) – (nephew, niece) – (neveu, nièce) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11128″ ] |
mpangi (irmão, irmã) – (brother, sister) – (frère, soeur) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11129″ ] |
mbuta (irmão mais velho) – big brother – (grand frère ) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11130″ ] |
mpala rival – rival – rival [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11131″ ] |
n’leke irmão menor – little brother – petit frère [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11132″ ] |
sé dya n’leke tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11133″ ] |
sé dya mbuta tio paterno – paternal uncle – oncle paternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11134″ ] |
sé dya nkento tia paterna – paternal aunt – tante paternelle [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11135″ ] |
tata nkento tia paterna – paternal aunt – tante paternelle [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11136″ ] |
n’gwa nkazi tio materno – maternal uncle – oncle maternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11137″ ] |
ngudi a nkazi tio materno – maternal uncle – oncle maternel [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11138″ ] |
ngudi a n’leke tia materna – maternal aunt – tante maternelle [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11141″ ] |
ngudi a mbuta tia materna – maternal aunt – tante maternelle [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11142″ ] |
nkaka (avô avó) – (grandfather, grandmother) – (grand-père grand-mère) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11143″ ] |
n’keto esposa – wife – femme [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11144″ ] |
n’tekelo (neto, neta) – (grandson, granddaughter) – ( petit-fils, petite-fille) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11145″ ] |
n’zitu (sogro, sogra) – (Father-in-law, mother-in-law) – (beau-père belle-mère) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11146″ ] |
tata n’zitu sogro – Father-in-law – beau-père [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11147″ ] |
mama n’zitu sogra – mother-in-law – belle-mère [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11148″ ] |
n’kwezi (cunhado, cunhada) – (brother in law, sister in law) – (beau-frère, belle-soeur) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11149″ ] |
n’zolwa (namorado, namorada) – (boyfriend, girlfriend) – (copain, copine) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11150″ ] |
n’zodi amante – (lover, mistress) – maîtresse [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11151″ ] |
nzadi (cunhado, cunhada) – (brother in law, sister in law) – (beau-frère, belle-soeur) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11152″ ] |
nzitikilwa (noivo, noiva) – (groom and bride) – (fiancé, fiancée) [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11153″ ] |
yakala marido – husband – mari [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11154″ ] |
zulunkulu primogênito – first-born – premier-né [wbcr_php_snippet id=”11229″ ][wbcr_php_snippet id=”11155″ ] |
Pronúncia - PronunciationKikongo TutorialInformação pedagógica
[?] Longoka mbokokelo va kati a kanda diaku, nzila nkaka mu longoka kikongo. |
[?] Nona yeti landa, yi lenda ku sadisa muna ndongokelo a ndinga kikongo. Se di kala di mpwena vo wenda vangi yaku mpovelo, landila mena ma sonekene e n’longi. |
Ndio mwana n’kwa ntela, lutidi kala se diani! (PT) Esse garoto e alto, já ultrapassou o pai dele! (GB) This kid is tall, has passed his father! (FR) Ce gamin est grand, deja il a depassé son père! |
Kanda dieto di nene, ndio nkwezi ame. (PT) A nossa família é grande, esse é meu cunhado. (GB) Our family is big, this is my brother-in-law. (FR) Notre famille est grande, celui-ci c’est mon beau-frère. |
Ngiele ku nzo a nkaka zame (PT) Vou na cas dos meus avós. (GB) I’m going to my grandparents’ house. (FR) Je vais chez mes grands-parents. |
Konso muntu ye mpangi andi! (PT) Cada um com o seu irmão! (GB) Each one with his brother. (FR) Chacun avec son frère. |
N’zodi ame zolele mona se diame (PT) O meu namorado quer ver o meu pai. (GB) My boyfriend wants to see my father.. (FR) Mon copain veut voir mon père. |
Informação pedagógica |
|
Author | Revisão |
Date: 31.07.2018 Por : Patricio Mamona |
Date: Por : |
Kia Kongo Academy – eVova Kikongo – Kikongo para todos
[PT] Ajuda kikongo crescer — Envie sugestões de nomes para esta lista, assim como outras que possam ser útil para este projeto. |
[GB] Help kikongo grow – Send suggestions of names for this list as well as others that might be useful for this project. |
[FR] Aidez kikongo à grandir – Envoyez des suggestions de noms pour cette liste ainsi que d’autres pouvant être utiles pour ce projet. |