Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Regra Geral Kikongo


(RGK) é a designação simplificada que adoptámos para para referirmos a regra geral Kikongo. Neste capítulo, procuramos estabelecer certas regras a observar no ensino e estudo (aprendizagem da língua Kikongo). Pensamos que isso vai ajudar na rápida compreensão da gramática Kikongo, sobre tudo no entendimento da formação e origem de algumas palavras.

Uso de mu, babe e bi nas palavras compostas.

Existem palavras cujo origem a fusão de duas ou mais palavras distintas, a elas chamamos de palavras compostas do kikongo.

Em Kikongo o substantivo ‘mu‘ quando é usada como prefixo na formação de uma palavra composta, ela indica o singular da palavra. Em alguns casos, ha uma combinação de mu+si para a mesma finalidade. Como em musi-angola, musi-kongo = mukongo.

Exemplo:

Palavra Origem Palavra base
muana – sub.m. filho mu+ana ana – sub.m.p filhos
muntu – sub.f. pessoa mu+ntu ntu[2] (ver ntu)
mukongo mu+kongo kongo
muzombo[1] mu+zombo n’zombo

[1]Homem ou mulher de origem do município de Maquela (Makela) do Zombo, província do Uíge – Angola.

[2]Palavras original ntu (singular) – significa cabeça ou uma cabeça.

Em Kikongo palavra ‘ba, be e bi‘ quando é usadas como prefixo na formação de uma plavra composta, ela indicam o plural da palavra.

Exemplo

Palavra Origem Palavra base
bana – sub m.pl. filhos b(a)+ana (a+a=a ana (filhos)
bantu ba+ntu ntu
bakongo ba+kongo kongo
bazombo[3] ba+zombo n’zombo
bingana – sub.m. pl. provérbios bi+ngana  ngana sub.m. provérbios

[3]homens ou mulheres de origem do município de Maquela (Makela) do Zombo, província do Uíge – Angola.

Maquela é uma escrita errada do original (Makela), consta da lista dos nomes (kongo) transformados à escrita europeia.

O uso das letras w e u na escrita do Kikongo

Duma forma geral o uso alternado das letras w e u em palavras ou nomes kongo, não altera a morfologia destas palavras/nomes. Mas no entanto, chamamos a atenção na necessidade de observar algumas regras para uniformizar escritura kikongo e tornar-la mais eficiente face a sua modernização.

Uma das razoes desta dupla escrita e a falta de sobrescavação de regras da gramática Kikongo, regras estas estabelecidas segundo interpretações estrangeiras, quanto as traduções orais para escritas da documentação (base do dicionário kikongo de Laman) de apoio cujo objetivos eram apoiar missionários ocidentais que deveriam percorrer as zonas kongo (oeste ou sul para norte onde cruzariam com variante do kikongo – dialectos que derivadas do kikongo).

Exemplos

Com u Com w Uso recomendado
Muana Mwana sub.m. – filho/a Mwana
Kuaku Kwaku adv. – aqui Kwaku
Kuenda Kwenda verbo – ir | sub. ida Kwenda
Kuiza Kwiza verbo – vir | Kwiza
Uiza Wiza 3 pes. verbo vir Wiza
Mbua Mbwa sub.m. – cão Mbwa

Ler mais sobre a escrita correcta observando regas gramaticais

Uso das letras m e n nas palaras ou nos nomes kikongo

Os sons nasais são originados pelas letras m e n. O uso destes sons é estremamente recomendável e não podem ser omitidos nem ignorados. O mau uso ou usência deles pode levar à erros de interpretação e da diferenciação entre substantivos, adjetivos e verbos. Por outro lado, os mesmos sons nasais podem alterar significativamente o significado original – a etimologia da palavra.

Exemplos

Substantivo/Nome Adjectivo/Verbo
Mbala – substantivo Bala – adj. q. duro
Mfumu – sub. – Chefe Fumu – sub. m. tabaco
Nkumbu – substantivo Kumbu – sub. m. fama
Nlonga – sub. fila Longa – verbo ensinar, – sub. m. prato
Nlumba – sub. coelho Lumba – verbo bater embater sovar chocar
Nkolo – sub. f. bebedeira Kolo – adj. m. muito tempo

Particularidades no Alfabeto Kikongo 

A gramática Kikongo tem as suas particularidades que devem ser respeitadas enquanto não existir inovação linguística que possa num acordo ortográfico para a sua adaptação com a linguagem moderna derivada da evolução tecnológica e globalização, ajundando o kikongo acompanhar os sinais do tempo, assim como na criação de novas palavras, fruto destas mudanças.

  • Não fazem parte do alfabeto Kikongo as letras: C,Q,R,J,H,X (Embora possam ser usadas em nomes de origem estrangeiros), o que mostra claramente que qualquer nome Kikongo contendo uma destas letras é um nome tranformado.
  • A letra ‘n‘ sempre antecede a letra ‘g‘, dando lhe som unico como em “ngi, ngo, nga, nge, ngu em certos casos tambem tem ‘ngw‘ e ‘ngy‘.

 

Origem/Autor: cPM – Patricio Mamona Chief Feature Writer

[starbox]
eBookWords Product Key: cPM-2016

Actualizado em : 2017-03-16 20:20:18
Info Provider: Kia Kongo - By eBookWords 2016

Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Oi, pf não esquece de deixar um like ta!

Sidebar