Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filtrar por categorias
Adjectivo
Aplicativos
Aprender Kikongo
As tradicoes Bakongo
Casamento bakongo
Classe de palavras
Conheça o povo bakongo
Conselho e motivação
Contos e Lendas em Kikongo
Crenças Religiosas
Curso Completo - Generalizado
Dicas do Editor
Erros de Kikongo
Escrita do Kikongo
Frases chaves
Frases em Kikongo
General Posts Kia Kongo
Geografia kikongo
Gramatica
Historia do Kikongo
Historia Reino Kongo
Jogos Construcao
Kikongo Corrigido
Kikongo Diálogo
Kikongo Exercicios
Kikongo Intensivo
Kikongo Lição
Lexico
Lexikongo Classe - a
Lexikongo Classe ba
Lingua Kikongo
Livre Expressão
Mito ou Facto
Nome genérico kikongo
Nomes Kikongo Importa
Nota Editorial
Nóvas Palavras
Observações
Origem da Palavra
Palavra semelhante
Passa Tempo
Piadinhas e Risos
Post Info
Principais Perguntas
Provérbio de Encorajamento
Provérbio Duvidoso
Provérbio Novo
Provérbio Social
Provérbios bakongo
Provérbios em kikongo
Provérbios na vida religiosa
Relacionado com governação
Revisão Lição
Simplesmente Curioso
Sinais de trânsito em Kikongo
Substantivo
Tradutoras
Uncategorized
Verbo
Voce sabia que

Abreviação de sílabas longas


 léxikongo Índice 

PortguêsFrançaisEnglish

Abreviação de sílabas longas – kikongo


Um fenômeno observado é a abreviação das sílabas longas.

O caso é comum para os verbos, quando radical contendo uma sílaba longa, vai em formas derivadas. Note-se que em palavras kikongo, apenas a primeira sílaba do radical pode ser longo. Nas palavras de origem estrangeira, uma sílaba posterior à primeira sílaba pode ser longa.

Exemples:

  • dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa. (orig. kikongo).
  • sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. estrangeira).

Se o radical de uma palavra com uma sílaba longa se alonga, a sílaba longa torna-se curta.

Exemplos :

  • dedama dará dedikisa.
  • fwâna dará fwanikisa.
  • zâya dará zayikisa.
  • sindika dará sindikidi.
  • vônda dará vondasana.
  • lêmbwa dará lembakana.
  • lûmba dará lumbasana.

Parece que a regra é a seguinte: a primeira sílaba de um longo radical de três sílabas torna-se curto quando o radical vai ao ponto de compreender mais de 3 sílabas.

No entanto, no presente continuo, o fim no infinitivo, estende-se em sua forma mais simples, em frente sufixo do nga, e se a radical do verbo já contém uma extensão, ela persiste mesmo se a forma continua tem mais de 3 sílabas.

Abréviation des syllabes longues – kikongo


Un phénomène à remarquer est celui de l’abréviation des syllabes longues.

Le cas est fréquent pour les verbes, lorsque-le radical, contenant une syllabe longue, s’allonge dans les formes dérivées. Il est à noter que, dans les mots kikongo, seule la première syllabe du radical peut être longue. Dans les mots d’origine étrangère, une syllabe postérieure à la première peut être longue.

Exemples:

  • dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa (orig. kikongo)
  • sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. étrangère).

Si le radical d’un mot contenant une syllabe longue s’ allonge, la syllabe longue devient brève.

Exemples :

  • dedama donnera dedikisa.
  • fwâna donnera fwanikisa.
  • zâya donnera zayikisa.
  • sindika donnera sindikidi.
  • vônda donnera vondasana.
  • lêmbwa donnera lembakana.
  • lûmba donnera lumbasana.

Il semble que la règle soit à la suivante: la première syllabe longue d’un radical de trois syllabes maximum devient brève lorsque le radical s’allonge au point de comprendre plus de 3 syllabes.

Cependant, au présent continuatif, la terminaison a de l’infinitif, s’allonge dans sa forme simple, devant le suffixe nga, et si le radical du verbe contient déjà un allongement, celui-ci persiste même si la forme continuative comporte plus de 3 syllabes.

Exemple : sindika == sindikanga

Abbreviation for long syllables – kikongo


One phenomenon to note is the abbreviation of long syllables.

The case is frequent for verbs, when the radical, containing a long syllable, elongates in derived forms. It should be noted that in the words kikongo, only the first syllable of the radical may be long. In words of foreign origin, a syllable posterior to the first can be long.

Exemples:

  • dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa (orig. kikongo)
  • sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. foreign).

If the radical of a word containing a long syllable lengthens, the long syllable becomes brief.

Exemples :

  • dedama will give dedikisa.
  • fwâna will give fwanikisa.
  • zâya will give zayikisa.
  • sindika will give sindikidi.
  • vônda will give vondasana.
  • lêmbwa will give lembakana.
  • lûmba will give lumbasana.

It seems that the rule is as follows: the first long syllable of a maximum of three syllables becomes brief when the radical extends to include more than 3 syllables.

However, in the present continuous, the ending of the infinitive extends in its simple form before the suffix nga, and if the radical of the verb already contains an elongation, it continues even if the continuous form contains more than 3 syllables.

Exemple : sindika == sindikanga

 

 

Uma Iniciativa da LuambonaTV

Fornecido para você por Kia Kongo - Postes |

Actualizado em : 2017-04-17 14:34:19
Tudo sobre a cultura Kongo

Ver Posts Relacionados
[related-posts-thumbnails]
Tukala ndonga, to Longa mpe to Longoka Kikongo. Tu zitisa ki nkulu kieto. Ingeta!

Este Artigo foi Preparado e Argumentado por:  cPM - Patricio Mamona Chief Feature Writer
Sidebar