Abreviação de sílabas longas
Abreviação de sílabas longas – kikongo
Um fenômeno observado é a abreviação das sílabas longas.
O caso é comum para os verbos, quando radical contendo uma sílaba longa, vai em formas derivadas. Note-se que em palavras kikongo, apenas a primeira sílaba do radical pode ser longo. Nas palavras de origem estrangeira, uma sílaba posterior à primeira sílaba pode ser longa.
Exemples:
- dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa. (orig. kikongo).
- sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. estrangeira).
Se o radical de uma palavra com uma sílaba longa se alonga, a sílaba longa torna-se curta.
Exemplos :
- dedama dará dedikisa.
- fwâna dará fwanikisa.
- zâya dará zayikisa.
- sindika dará sindikidi.
- vônda dará vondasana.
- lêmbwa dará lembakana.
- lûmba dará lumbasana.
Parece que a regra é a seguinte: a primeira sílaba de um longo radical de três sílabas torna-se curto quando o radical vai ao ponto de compreender mais de 3 sílabas.
No entanto, no presente continuo, o fim no infinitivo, estende-se em sua forma mais simples, em frente sufixo do nga, e se a radical do verbo já contém uma extensão, ela persiste mesmo se a forma continua tem mais de 3 sílabas.
Abréviation des syllabes longues – kikongo
Un phénomène à remarquer est celui de l’abréviation des syllabes longues.
Le cas est fréquent pour les verbes, lorsque-le radical, contenant une syllabe longue, s’allonge dans les formes dérivées. Il est à noter que, dans les mots kikongo, seule la première syllabe du radical peut être longue. Dans les mots d’origine étrangère, une syllabe postérieure à la première peut être longue.
Exemples:
- dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa (orig. kikongo)
- sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. étrangère).
Si le radical d’un mot contenant une syllabe longue s’ allonge, la syllabe longue devient brève.
Exemples :
- dedama donnera dedikisa.
- fwâna donnera fwanikisa.
- zâya donnera zayikisa.
- sindika donnera sindikidi.
- vônda donnera vondasana.
- lêmbwa donnera lembakana.
- lûmba donnera lumbasana.
Il semble que la règle soit à la suivante: la première syllabe longue d’un radical de trois syllabes maximum devient brève lorsque le radical s’allonge au point de comprendre plus de 3 syllabes.
Cependant, au présent continuatif, la terminaison a de l’infinitif, s’allonge dans sa forme simple, devant le suffixe nga, et si le radical du verbe contient déjà un allongement, celui-ci persiste même si la forme continuative comporte plus de 3 syllabes.
Exemple : sindika == sindikanga
Abbreviation for long syllables – kikongo
One phenomenon to note is the abbreviation of long syllables.
The case is frequent for verbs, when the radical, containing a long syllable, elongates in derived forms. It should be noted that in the words kikongo, only the first syllable of the radical may be long. In words of foreign origin, a syllable posterior to the first can be long.
Exemples:
- dadama, fwana, vonda, zaya, lembwa (orig. kikongo)
- sukari, bisikaleti, dokotori. (orig. foreign).
If the radical of a word containing a long syllable lengthens, the long syllable becomes brief.
Exemples :
- dedama will give dedikisa.
- fwâna will give fwanikisa.
- zâya will give zayikisa.
- sindika will give sindikidi.
- vônda will give vondasana.
- lêmbwa will give lembakana.
- lûmba will give lumbasana.
It seems that the rule is as follows: the first long syllable of a maximum of three syllables becomes brief when the radical extends to include more than 3 syllables.
However, in the present continuous, the ending of the infinitive extends in its simple form before the suffix nga, and if the radical of the verb already contains an elongation, it continues even if the continuous form contains more than 3 syllables.
Exemple : sindika == sindikanga
Uma Iniciativa da LuambonaTV